万博manbetx3.0手机版 >国际 >《傲慢与偏见》第二十三章 简·奥斯汀 著 >

《傲慢与偏见》第二十三章 简·奥斯汀 著

2020-01-20 02:21:11 来源:工人日报

  

文明格莱小姐的信仰来了,疑虑消除了。迷信上先是句话就说,他们决定以伦敦过冬,末了是给他哥哥道歉,说他以临走以前,没来得及向哈福郡的朋友们辞行,死觉遗憾。
但愿破灭了,根本消灭了。吉英承把信读下去,不过当除了写信人那种装腔作势的亲近之外,纵使从找不生好自慰的地方。满篇都是拍手叫好达西小姐的言辞,絮絮叨叨地操到它们的千娇百媚。珈罗琳以快地说,他们俩次已一上比一上来得亲热,还要居然大胆地作出预言,说是它们上封信里面提到的那些愿望,得可以实现。它们还得意非凡地刻画道,它们哥哥已经住到达西先生老伴去,与此同时欢天喜地地干达西打算添置新家具。
吉英这把这些从大都告诉了伊丽莎白,伊丽莎白听了,气而无语。它们真伤心透了,单是关心自己之姐姐,其他方面是怨恨那帮人。珈罗琳信上说它哥哥钟情于达西小姐,伊丽莎白无论如何也无信任。它们仍然象以往同,相信彬格莱先生真正喜欢吉英。伊丽莎白一向十分重视他,本才了解他原是如此一个善说话而没意见的人头,致于他那批诡计多端的朋友们牵制住了,放他们反复无常地作弄他,用他的甜蜜作牺牲品……纪念到这些,它们虽必须气愤,还不免有些看不起他。倘若只生他个人的甜蜜遭到牺牲,这就是说他爱怎么胡搞都可,只是这其中毕竟还累及着它姐姐的甜蜜,它们相信他自己为应知道。粗略说来,及时问题当然反复考虑过,好不容易一定是无法。它们想不从什么别的了。到底是文明格莱先生真的变了内心也,尚是常有不懂?尽管对它们说来,它们该辨明其中的是非,接下来才能够断定他是好是那个,只是对它们姐姐说来,反正都是平地伤心难受。
相隔了一两上,红英才鼓起勇气,拿好之苦说给伊丽莎白听。都说那天班纳特家象往常同说起尼日斐花园和其的所有者,唠叨了总半天,新兴终于走开了,不过剩下她们姐妹俩,吉英随即才禁不为说道:
“哦,希望妈妈多控制它们自己有吧!它们没有晓得她这样时时刻刻提起他,给我多痛苦。但是我毫不怨谁。及时面不会长久的。外立即便会吃咱们忘掉,咱们还是会与过去同。”
伊丽莎白半信半疑而以最关切地望着姐姐,一声不响。
“您不信任自己之言辞也?”吉英稍红着脸嚷道。“这就是说你真是毫无理由。外以自之记忆里或是单极可爱的对象,唯独为可如此而已。自既无什么奢望,啊没什么担心,重无什么使责备他的地方。谢谢上帝,自尚没那种苦恼。从而稍微过一些下,自一定会就逐步克服过来的。”
它们就又因故更顽强的声调说道:“自就就可安慰自己说:及时才大我好瞎想,幸亏并没损害别人,不过损害了自好。”
伊丽莎白连忙叫起了:“相依为命的吉英,您太好了。您那样好心,那么处处为他人着想,真象天使一般;自非懂该怎么同你说才好。自以为自己往得而还不够好,轻你还不够大。”
吉英奋力否认这一切言过其实的赞赏,相反用这些赞美的言辞来赞扬妹妹的古道热肠。
“转变那么说,”伊丽莎白说,“如此说不公正的,您总觉得天下都是好人。自仅要说了谁一句坏话,您就难受。自若将您看作一个完美无瑕的人头,您就来驳斥。呼吁您放心,自决不会说得过于,您来权把各地之内的人头一视同仁,自为无会干预你。您用不着担心。关于我,自实在喜欢的人头无几只,自心目中的好口即重少了。世事经历得更其多,自就是逾对世事不满;自同样上比一上相信,人性都是见异思迁,咱们决不能吃某人表面上好几触长处要见解,纵使失相信他。前不久我碰到了两件事:其间同样宗我非愿说出,其他一宗就是夏绿蒂之喜事问题。及时简直是莫明其妙!不管你哪看法,都是不明!”
“相依为命的优美萃,绝不这样胡思乱想吧。那会破坏了而的甜蜜的。您对各人处境的差和人性的差,体谅得无足。您都想一想柯林斯先生的地位地位及夏绿蒂之谨慎稳重吧。您得记住,它们为算是一个大家闺秀,说起财产方面,也一家挺适当的亲。您都顾全大家的脸,不过当它对我们那位表兄确实有几分敬爱和尊重吧。”
“倘若看你的脸,自几随便对什么事都愿为也真,只是这对任何人都没好处;自今天仅当夏绿蒂向不亮爱情,倘若再为我去相信它是真爱上了柯林斯,这就是说我而使当它们简直毫无见识。相依为命的吉英,柯林斯先生是单自高自大、爱炫耀、心胸狭窄的愚昧汉,及时一点你跟自理解一样清楚,您呢会与我同地觉得,不过生头脑不完善的女性人才肯嫁给他。虽然这个家就是夏绿蒂·卢卡斯,您呢不必为它们辩护。您千万不能为某一个口只要转原则,破格迁就,啊无设想方设法地说服我,兴许说服你自己去相信,私就是谨慎,乱胆大就当幸福有了保障。”
“谈话到及时片只人,自认为你的言辞说得最过火,”吉英说。“希望你以后看到他们俩幸福相处的下,纵使会相信自己之言辞不假。及时桩事而为摆够了,您都谈另外一宗吧。您不是举出了两件事吗?自非会误解你,只是,相依为命的优美萃,自求求你千万不要认为错是摩在大人身上,断不要说您轻他,免得我觉得痛苦。咱们不能随随便便就认为人家在有意伤害我们。咱们决不容许指望一个生龙活虎的青年会始终小心周到。咱们往往会因我们团结之虚荣心,只要吃来迷了心窍。女人们往往会将情意这种东西幻想得最不可实际。”
“从而男人们便故意逗她们那么幻想。”
“而这档子事当真是有意安排好了之,这就是说其实是她们不应;只是世界上是否真如某些人所想象之那么,各地都是企图,自只是免懂。”
“自毫不是说彬格莱先生的所作所为是先期有了企图的,”伊丽莎白说。“只是,虽没有存心做坏事,要么说,没存心叫别人伤心,实际上仍然会做错事情,引不幸的结局。是粗心大意、在押不生别人的爱心好意,还要缺乏果断,还同会害人。”
“您看就档子事吗得归到及时类原因吧?”
“当……─应归于最后一种原因。只是,而被我再说下去,说来己对你所尊重的那些人是怎么看法,那也会受你不喜之。随着现在我会住嘴的下,都让自己住嘴吧。”
“这就是说说,您断定是他的姐妹们操纵了客哪。”
“自非信任。他们为何而操纵他?他们只生要他幸福;倘若他果真爱我,别的女人便不能使他幸福。”
“您头一个想法就磨了。他们除了要他幸福以外,再有好多别的打算;他们会要他再次有钱发势;他们会要他和一个出身高贵、亲友显赫的阔女人结婚。”
“绝不问题,他们希望他当选达西小姐,”吉英说:“但是,说交及时一点,他们也许是由于同样片好心,连无设您所想象之那恶劣。他们认识它比认识自我早得几近,难怪她们更喜欢她。只是不管他们自己愿望如何,他们总不至于违背她们兄弟的意愿吧。只有有了什么太看不顺眼的地方,谁做姐妹的会晤如此冒味?倘若她们相信他爱上了自,他们决不会想使拆我们;倘若他果真爱我,他们要拆也拆散不成。而您得要看他对本身真的有情,这就是说,他们这样开法,尽管是既不近人情,与此同时荒谬绝伦,自为不怕重伤心了。无设就此这种想法来使我痛苦吧。自决不会因一念之差而深感羞耻……虽感到羞耻也太轻微,也一想起他要他的姐妹们无情无义,自真的不懂要难受多少倍呢。为自己自最好的地方去想吧,自打合乎人情事理的地方去想吧。”
伊丽莎白无学反对她这种愿望,从此,他们就小提起彬格莱先生的名。
趟纳特家见他同样去不转,还是不断地纳闷,连地抱怨,尽管伊丽莎白几乎没有哪一上未吃它说个懂得明白,不过始终无法使它们减少些忧烦。幼女尽力说它,镇说有些连她自己为无信任的言辞给母亲听,就是彬格莱先生对为吉英之钟情,只不过是由于一时高兴,向算不齐啊,倘她未以外面前,啊不怕打诸度外了。尽管班纳特家当时为相信这些话不假,只是事后其以每天旧事重提,说到底只生想出了一个聊以自慰的方式,期待彬格莱先生来年夏一定会回到这儿来。
趟纳特先生对当下桩事而就是抱着两样的态势。有一天他对伊丽莎白说:“什么,美萃,自发现你的姐姐失恋了。自倒要拜她。一个姑娘除了结婚以外,说到底爱不时地品鲜失恋的味道。这就是说好使他们有少数东西去想想,与此同时好以朋友们面前露露头角。几时轮到你头上来吧?您呢无愿为吉英超前太久吧。本你的机遇来呀。麦里屯的军官们特别多,足足使这村里之各国一个青春的女失意。为韦翰举行你的目标吧。外是单有趣的铁,外会用好荣幸的方式把您遗弃。”
“谢谢您,大人,不同一些之人头乎能够要自己满意了。咱们可不能个个都要上吉英那样的好运气。”
“正确,”趟纳特先生说;“不论你到上了哪一种运气,您那位好心的妈妈反正会尽心竭力来成全你之,您光要想到及时一点,纵使会深感安慰了。”
浪搏恩府上因为近来出了几乎宗不尽如人意的从业,成百上千口还闷闷不乐,幸好有韦翰先生和他们来来往往,拿当时阵闷气消除了多。他们常常看到他,针对客赞不绝口,与此同时说他坦白爽直。伊丽莎白所听到的那一套话……─说什么达西先生有些许地方对客不从,外也达西先生吃了小苦头……─大家都公认了,还要公开加以谈论。每个人一样想到自己处于完全不懂这桩事情时,已经十分讨厌达西先生,尽管不禁生得意。
除非班纳特小姐以为这桩事中一定有数蹊跷,尚未曾为哈福郡的人们弄清楚。它们是单性子柔和、稳重公正的人头,连要求人家多多体察实情,认为事情往往可能为弄错,心疼别人都把达西先生看作天下再混账不了的人头。

享受給好友:

(责任编辑:敬雇)
  • 热图推荐
  • 今日热点